Een bewoner van een WZC - un résident d'une MRS
nl |
fr |
Filip: |
Filip: |
Maaike: |
Maaike: |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Filip: |
Filip : |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Maaike: Omdat ze dus opgenomen is en dat eigenlijk niet kan. Eigenlijk is het rusthuis nu een beetje het medisch huis of de ziekenkas die daar dus wel ‘iets’ voor getrokken hebben en nu de kost moeten opnemen. Ik zou dit heel specifiek (met naam en rijksregisternummer) doorgeven aan één van de grote namen van de ziekenkas. Bezorg het me maar via mail of zo. |
Maaike : Parce qu'il est enregistré et que ce n'est pas possible. En fait, le MRS est maintenant en quelque sorte une maison médicale ou une mutualité, ce qui a donc reçu « quelque chose » pour cela et qui doit maintenant en assumer le coût. Je transmettrais cela très précisément (avec nom et numéro de registre national) à l'un des grands noms de la mutualité. Envoyez-le-moi par mail |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Moene: @filip : krijg je dan voor die dame altijd alleen de med forfait? |
Moene : Tu reçois pour ce patient toujours uniquement le forfait M ? |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Maaike: Dat is een Rvt-patiente dus daar krijg je nooit een vpk-forfait voor |
Maaike : Il s'agit d'un patient d'un MRS donc tu ne reçois jamais le forfait I dans ce cas. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Feprafo: Een partiële inschrijving van een rechthebbende (t.t.z. een inschrijving voor het door het medisch huis aangeboden verstrekkingenpakket minus kinesitherapeutische en/of verpleegkundige zorg) is enkel toegestaan indien de rechthebbende is opgenomen in een zorgstructuur waar de kinesitherapeutische en/of verpleegkundige zorg reeds ten laste wordt genomen door de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging.Ter informatie hieronder een overzichtstabel die voor de verschillende zorgstructuren aangeeft of de kinesitherapeutische en/of verpleegkundige zorg al of niet door de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging wordt ten laste genomen.
(*) Er bestaan vaak specifieke overeenkomsten |
Feprafo: Une inscription partielle d’un bénéficiaire (c’est-à-dire une inscription au paquet de prestations prévu par la maison médicale moins les prestations de kinésithérapie et/ou les soins infirmiers) n’est autorisée que dans le cas où le bénéficiaire est admis dans une structure de soins où les prestations de kinésithérapie et/ou les soins infirmiers sont déjà pris en charge par l’assurance soins de santé obligatoire (cf. circulaire Maisons Médicales n°1 et circulaire OA n° 2005/38-395/238). Le tableau récapitulatif reproduit ci-dessous à titre d’information, indique pour les différentes structures de soins si les prestations de kinésithérapie et/ou les soins infirmiers sont pris en charge ou non par l’assurance soins de santé obligatoire.
(*) Il existe souvent des conventions particulières
|